Kantharos - Übersetzung Lektion 07 - Liebeskummer im Winter (Longos)

Weder trieb irgendeiner eine Herde auf eine Weide, noch ging er selbst nach draußen, sondern die einen spannen Flachs, die anderen dachten sich Vogelnetze aus.
Die anderen Bauern und Ziegenhirten freuten sich, dass sie eine kurze Zeit lang von Mühen befreit wurden; Chloe und Daphnis aber erinnerten sich, wie sie sich küssten, wie sie sich umarmten und wie sie zusammen die Nahrung hintrugen. Sie verbrachten trübe Nächte und erwarteten den Frühling wie eine Wiedergeburt aus dem Tode. Kummer aber bereitete entweder der Ranzen, aus dem sie gemeinsam aßen, oder der Melkeimer, aus dem sie gemeinsam tranken. Sie beteten also zu den Nymphen, sie von dem Bösen zu erlösen und irgendwann einmal die Sonne zu zeigen.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen