Kantharos - Übersetzung Lektion 43 - Freudiger Kunde

Bote: "Dürfte ich also von euch erfahren, o Gastgeber, wo der Palast des Tyrannen Ödipus ist? Beschreibt ihn sehr genau, wenn ihr wisst, wo." Choros: "Das sind seine Häuser, und er ist drinnen, o Gastfreund: Und das ist seine Frau, die Mutter seiner Kinder." Bote: "Aber sie sei ewig sowohl gesegnet als auch mit gesegneten zusammen, wenn sie freilich seine rechtmäßige Gattin ist." Iokaste: "Ebenso aber auch du wenigstens, o Freund, weil du nämlich eine freundliche Begrüßung wert bist. Aber sage, was du brauchtest, als du ankamst und was du befehlen willst." Bote: "Gutes sowohl für deine Häuser als auch für deinen Gatten, Frau." Iokaste: "Was für Dinge sind es? Von wo bist du angekommen?" Bote: "Aus Korinth. Über die Geschichte, welche ich bald erzählen werde, mögest du dich freuen, wie aber nicht? Du aber mögest vielleicht traurig sein." Iokaste: "Was aber ist es? Welche so doppelte Kraft hat es?" Bote: "Als Tyrannen werden die Einwohner des isthmischen Landes ihn aufstellen, wie es dort gesprochen wurde." Iokaste: "Was aber? Ist nicht mehr der alte Mann Polybos an der Macht?" Bote: "Nicht wahr, nachdem ihn der Tod um Grab hält."

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen